1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:25,800 --> 00:01:30,440
Zahrádky je možno zakládati
několikerým způsobem.
4
00:01:32,360 --> 00:01:36,680
Nejlepší je ten,
že se na to vezme zahradník.
5
00:05:04,440 --> 00:05:06,440
Máte nový sousedy.
6
00:05:13,280 --> 00:05:15,080
Dobrý?
7
00:05:32,360 --> 00:05:34,160
Dobrej.
8
00:05:36,720 --> 00:05:38,840
Já jsem Hrdlička.
9
00:05:40,240 --> 00:05:42,240
My jsme tady teď nový, takový náplavy.
10
00:05:42,240 --> 00:05:46,360
My jsme tady koupili takový baráček,
ona je to spíš taková chata.
11
00:05:46,360 --> 00:05:48,640
- Dobrý den.
- Ukaž.
12
00:05:53,400 --> 00:05:55,720
Všichni vás doporučují.
13
00:05:57,240 --> 00:05:59,040
Ty jsou bio?
14
00:06:00,720 --> 00:06:04,240
Jo a nebojte, varovali nás.
Víme, že berete jenom hotovost.
15
00:06:04,240 --> 00:06:06,120
Jo... kam jsem to dala?
16
00:06:09,800 --> 00:06:12,480
Tak takhle by to
mělo být v pohodě. Perfektní.
17
00:06:12,480 --> 00:06:15,040
Jo, dobrý. Tak jo, díky. Pardon.
18
00:07:15,800 --> 00:07:21,400
Pro zahradníky mají
důtklivou platnost lidové pranostiky;
19
00:07:21,400 --> 00:07:25,280
my jistě věříme,
„že svatý Matěj ledy seká“,
20
00:07:25,280 --> 00:07:32,120
a neučiní-li to, čekáme, že je
rozseká svatý Josef, nebeský sekerník;
21
00:07:32,120 --> 00:07:35,880
víme, že „březen, za kamna vlezem“,
22
00:07:35,880 --> 00:07:38,640
a věříme i ve tři ledové muže,
23
00:07:38,640 --> 00:07:44,360
v jarní rovnodenní, v Medardovo kápě
a v jiné takové předpovědi,
24
00:07:44,360 --> 00:07:51,000
ze kterých je zřejmo, že lidé odpradávna
mají špatné zkušenosti s počasím.
25
00:07:51,000 --> 00:07:54,720
Pročež vězte, že existence zahradníků,
26
00:07:54,720 --> 00:07:58,360
kteří přes tyto
špatné zkušenosti s počasím
27
00:07:58,360 --> 00:08:01,760
rok co rok vítají a zahajují jaro,
28
00:08:02,440 --> 00:08:05,360
dává svědectví o neumořitelném,
29
00:08:05,360 --> 00:08:09,440
zázračném optimismu lidského rodu.
30
00:08:22,320 --> 00:08:24,120
Dobrý den.
31
00:08:26,560 --> 00:08:29,000
Můžu s vámi mluvit, chvilku?
32
00:08:30,400 --> 00:08:32,520
Nezdržím vás dlouho.
33
00:08:40,919 --> 00:08:42,720
Roubujete, co?
34
00:08:45,560 --> 00:08:47,760
To je krásný výhled.
35
00:08:47,760 --> 00:08:50,120
Vůbec je tu krásná krajina.
36
00:08:54,240 --> 00:08:56,040
Děkuju vám.
37
00:09:02,560 --> 00:09:05,200
Zámek se nachází ve velmi špatném stavu.
38
00:09:06,680 --> 00:09:09,360
Jeho nový majitel, tedy váš nový soused,
39
00:09:09,920 --> 00:09:12,520
velmi usiluje
zachovat ho v původní podobě,
40
00:09:12,520 --> 00:09:17,200
jenže tento krásný, historický,
ale jak říkám, úplně zchátralý objekt
41
00:09:17,200 --> 00:09:22,080
se dá zachránit pouze komplexní
a především včasnou rekonstrukcí.
42
00:09:22,960 --> 00:09:27,000
A ta samozřejmě představuje
poměrně vysokou finanční investici.
43
00:09:27,000 --> 00:09:30,320
Nicméně i tu je
můj klient ochoten podstoupit,
44
00:09:30,320 --> 00:09:36,000
ovšem pouze za předpokladu, že razantním
rozvojem projde i přilehlé okolí zámku.
45
00:09:42,960 --> 00:09:45,560
Je zde tedy jakýsi podnikatelský záměr.
46
00:09:45,560 --> 00:09:48,600
A o tom bych si s vámi chtěl promluvit.
47
00:10:04,640 --> 00:10:06,440
Podívejte se...
48
00:10:07,000 --> 00:10:09,840
Já se pohybuji na trhu s realitami
dost dlouhou dobu na to,
49
00:10:09,840 --> 00:10:14,360
abych vás mohl ujistit,
že ta nabízená částka je tak vysoká,
50
00:10:14,960 --> 00:10:18,800
že vám umožní začít
kdekoli jinde, úplně znova.
51
00:10:20,280 --> 00:10:25,240
S novým zázemím, modernějším,
strojovou technikou, možná i zaměstnanci.
52
00:10:25,840 --> 00:10:28,440
O novém domě ani nemluvím.
53
00:10:28,440 --> 00:10:31,800
Já po vás teď jenom chci,
abyste se nad tím zamyslel.
54
00:10:40,080 --> 00:10:42,400
Nikdo vám víc nedá.
55
00:13:03,040 --> 00:13:08,960
Duben, to je ten pravý
a požehnaný měsíc zahradníkův.
56
00:14:05,880 --> 00:14:12,720
Člověk zahradník vznikl zajisté kulturou,
a nikoliv přírodním vývojem.
57
00:14:13,520 --> 00:14:17,440
Kdyby vznikl od přírody,
vypadal by jinak;
58
00:14:18,000 --> 00:14:22,560
měl by nohy jako brouk,
aby nemusel sedět na bobku,
59
00:14:22,560 --> 00:14:26,520
a měl by křídla, jednak pro tu krásu,
60
00:14:26,520 --> 00:14:31,280
a za druhé proto,
aby se mohl vznášet nad svými rabátky.
61
00:14:32,200 --> 00:14:38,800
Nebo takhle být zavěšen na popruhu
a houpat se nad svými kulturami,
62
00:14:38,800 --> 00:14:45,800
nebo aspoň mít čtyři ruce
a na nich hlavu s čepicí a víc už nic;
63
00:14:47,160 --> 00:14:53,280
ale jelikož je zahradník zevně uzpůsoben
stejně nedokonale jako vy ostatní,
64
00:14:54,240 --> 00:14:57,080
nezbývá mu, než aby ukázal, co umí:
65
00:14:57,080 --> 00:15:00,240
aby balancoval na špičce jedné nohy,
66
00:15:00,240 --> 00:15:03,000
aby se vznášel jako carská baletka,
67
00:15:03,000 --> 00:15:06,280
aby se rozkročil na čtyři metry šířky,
68
00:15:06,280 --> 00:15:10,840
aby našlapoval lehce
jako motýl či konipásek,
69
00:15:10,840 --> 00:15:14,000
aby se vešel na čtvereční coul půdy,
70
00:15:14,560 --> 00:15:19,720
aby se udržel v rovnováze proti všem
zákonům o nakloněných tělesech,
71
00:15:19,720 --> 00:15:23,360
aby všude dosáhl a všemu se vyhnul
72
00:15:23,360 --> 00:15:27,360
a ještě se při tom pokoušel
zachovávat jistou důstojnost,
73
00:15:27,360 --> 00:15:29,880
aby se mu lidé nesmáli.
74
00:15:35,800 --> 00:15:38,560
Ten blbec mě sem nechce pustit autem.
75
00:15:55,200 --> 00:15:57,040
Vy jste ten zahradník.
76
00:15:57,040 --> 00:16:00,960
Tak vy projet můžete,
ale žádný jiný auto nesmí.
77
00:16:21,760 --> 00:16:23,560
Nový majitel, nová pravidla.
78
00:16:36,720 --> 00:16:38,960
Tohle si přece nemůžete nechat líbit.
79
00:17:05,920 --> 00:17:08,079
Tak si tady dejte klidně
někam telefonní číslo,
80
00:17:08,079 --> 00:17:10,400
ať ti lidi nemusí za vámi pořád chodit.
81
00:18:12,440 --> 00:18:17,560
Nezlobte se na mě, ale oznámení
o prodeji viselo tady na úřední desce.
82
00:18:18,560 --> 00:18:21,360
Psalo se o tom i v našem zpravodaji,
83
00:18:21,360 --> 00:18:23,720
takže jste se k tomu
mohl vyjádřit ještě předtím,
84
00:18:23,720 --> 00:18:27,360
než o tom zastupitelstvo rozhodlo,
než to odsouhlasilo.
85
00:18:28,960 --> 00:18:32,360
My už jsme tu ruinu
neměli jak financovat
86
00:18:32,360 --> 00:18:35,360
a stát ji odmítl převzít
do vlastní správy.
87
00:18:36,600 --> 00:18:39,480
Navíc, při prodeji majitel
jednoznačně slíbil,
88
00:18:39,480 --> 00:18:42,880
že nebude bránit průjezdu
a zachová stav tak, jak byl.
89
00:18:43,680 --> 00:18:46,760
Vždyť on tu cestu vůbec nepotřebuje.
90
00:18:46,760 --> 00:18:52,720
Přístup k zámku má z přední strany,
takže mi to ani vůbec nedává smysl.
91
00:19:26,680 --> 00:19:28,960
Sundejte si to.
92
00:19:28,960 --> 00:19:31,200
Ten tlak je v pořádku.
93
00:19:32,360 --> 00:19:36,120
Krevní obraz taky.
Vy tady budete do sta.
94
00:21:04,160 --> 00:21:05,840
Zdravím.
95
00:22:45,080 --> 00:22:47,080
Zdravím.
96
00:22:47,080 --> 00:22:50,040
Jedu zrovna kolem, tak jsem si říkal,
97
00:22:50,040 --> 00:22:53,440
že se zastavím zeptat se,
jak jste se rozmyslel.
98
00:22:55,920 --> 00:22:57,720
Podívejte se, já chápu...
99
00:23:05,240 --> 00:23:08,560
Já chápu ten váš vztah k tomuhle místu,
100
00:23:08,560 --> 00:23:12,320
ale z vlastní zkušenosti taky vím,
že prodat se dá všechno.
101
00:23:13,080 --> 00:23:17,720
A on je někdy ten prodej
ještě úplně ta nejvýhodnější varianta.
102
00:23:34,000 --> 00:23:35,800
Tak se ozvěte, jo?
103
00:26:28,400 --> 00:26:33,560
Dělej co dělej,
žádná revoluce mu neurychlí dobu klíčení
104
00:26:33,560 --> 00:26:36,840
a nedá kvést šeříku před květnem.
105
00:27:08,800 --> 00:27:12,840
Ale já naschvál nebudu
opěvovat svátek práce,
106
00:27:12,840 --> 00:27:16,880
nýbrž svátek soukromého vlastnictví;
107
00:27:16,880 --> 00:27:23,320
neboť toto je má půda
zkropená potem a krví, a to doslovně;
108
00:27:24,000 --> 00:27:28,280
neboť když člověk
uřezává větvičku nebo výhonek,
109
00:27:28,800 --> 00:27:32,360
musí se skoro vždycky říznout do prstu,
110
00:27:32,360 --> 00:27:36,840
jenž je také jenom větvička nebo výhonek.
111
00:27:37,480 --> 00:27:39,640
Člověk, který má zahrádku,
112
00:27:39,640 --> 00:27:44,560
se neodvolatelně stává
soukromým vlastníkem;
113
00:27:44,560 --> 00:27:49,520
pak mu na ní neroste růžička,
nýbrž jeho růžička;
114
00:27:50,000 --> 00:27:54,040
pak nevidí a nekonstatuje,
že už kvetou třešně,
115
00:27:54,040 --> 00:27:57,480
nýbrž že kvetou jeho třešně.
116
00:28:12,520 --> 00:28:14,320
Dobrej.
117
00:28:23,120 --> 00:28:26,680
Tohle je veřejně přístupná
účelová komunikace.
118
00:28:26,680 --> 00:28:29,840
Když je veřejně přístupná,
tak ji může využívat kdokoliv.
119
00:28:29,840 --> 00:28:34,480
A vy a dokonce ani pan majitel pozemku
o tom v tomto případě nerozhodujete,
120
00:28:34,480 --> 00:28:37,800
musíte ji ze zákona nechat průjezdnou.
121
00:28:43,720 --> 00:28:46,360
Vypadá, že není průjezdná, jo?
122
00:28:59,840 --> 00:29:01,640
Nashle.
123
00:29:38,880 --> 00:29:40,960
Já dělám pro soukromou agenturu.
124
00:29:40,960 --> 00:29:45,880
No to snad není možný,
v jednadvacátém století... v Evropě.
125
00:29:56,040 --> 00:29:59,200
Hele, když tam nebudeš ty zákazníky
pouštět, tak tady vzniká škoda
126
00:29:59,200 --> 00:30:02,040
a tu pak můžou vymáhat třeba i po tobě.
127
00:30:21,320 --> 00:30:26,440
Novému majiteli jsme poslali
oficiální výzvu ke zpřístupnění cesty.
128
00:30:26,440 --> 00:30:30,400
Obratem nám odepsal jeho zástupce,
ať s tím neobtěžujeme,
129
00:30:30,400 --> 00:30:32,840
že se jedná o soukromé vlastnictví.
130
00:30:32,840 --> 00:30:37,480
Nicméně je jasné, že se jedná
o veřejně přístupnou účelovou komunikaci
131
00:30:37,480 --> 00:30:41,800
ve smyslu § 7 odst. 1
zákona o pozemních komunikacích.
132
00:30:41,800 --> 00:30:45,440
Podle § 19 zákona
o pozemních komunikacích platí,
133
00:30:45,440 --> 00:30:50,960
že každý smí užívat pozemní komunikace,
tedy všechny druhy komunikací,
134
00:30:50,960 --> 00:30:55,640
a to obvyklým způsobem
a k účelům, ke kterým mají sloužit.
135
00:30:55,640 --> 00:31:00,520
Veřejnosti tedy musí být umožněn
přístup a příjezd na všechny komunikace,
136
00:31:00,520 --> 00:31:03,440
a to i na komunikace účelové.
137
00:31:03,440 --> 00:31:05,200
To jsem vám říkala.
138
00:31:10,600 --> 00:31:12,000
No...
139
00:31:12,000 --> 00:31:16,160
Škoda, že jste si od nás ten kousek cesty
nekoupil už dávno vy sám.
140
00:33:12,120 --> 00:33:13,920
Zdravím.
141
00:33:34,440 --> 00:33:37,600
No a není možný,
že bylo třeba jen špatně zabrzděné?
142
00:33:46,360 --> 00:33:49,560
Jako otázka je, jestli
to je vůbec škoda nad 10 tisíc korun,
143
00:33:49,560 --> 00:33:54,360
neboli škoda nikoli nepatrná,
jak praví zákon.
144
00:33:56,480 --> 00:33:59,560
Každopádně, jestli to chcete nahlásit
jako poškození cizí věci,
145
00:33:59,560 --> 00:34:02,080
tak budeme muset zavolat státní policii.
146
00:34:58,600 --> 00:35:03,800
Jestli to chcete nahlásit
jako trestný čin, musíme to sepsat u nás.
147
00:35:14,360 --> 00:35:17,720
Tak koukám,
že jste obměnil vozový park, co?
148
00:35:19,440 --> 00:35:22,840
Aspoň zůstane ta závora dole a bude klid.
149
00:35:58,240 --> 00:36:03,600
Čili... k pachateli máme v tuto chvíli
omezené či žádné informace.
150
00:36:04,200 --> 00:36:09,640
Je to tak, bude to tedy
trestní oznámení na neznámého pachatele.
151
00:36:10,200 --> 00:36:12,600
Tak co nám k tomu řeknete?
152
00:40:22,280 --> 00:40:25,320
Červen je hlavní doba senoseče.
153
00:40:25,320 --> 00:40:29,480
A senoseč, jak známo, je doba bouřek.
154
00:41:31,240 --> 00:41:35,880
Já sem nemůžu furt takhle jezdit.
Mám na starosti skoro celej okres.
155
00:42:06,760 --> 00:42:08,560
Za mnou už taky byli.
156
00:42:09,600 --> 00:42:11,760
Ale já neprodám.
157
00:42:15,040 --> 00:42:17,160
Když neprodáte vy.
158
00:42:37,080 --> 00:42:38,880
Zdravím.
159
00:42:39,520 --> 00:42:42,200
Jedu náhodou kolem,
tak jsem si říkal, že se stavím zeptat se,
160
00:42:42,200 --> 00:42:44,320
jestli se něco nezměnilo.
161
00:42:46,160 --> 00:42:48,360
Neztratil jste tu moji vizitku?
162
00:42:54,360 --> 00:42:56,640
Ta cena není konečná, jo?
163
00:42:58,240 --> 00:43:00,760
Pan majitel je ochotný jednat.
164
00:43:05,240 --> 00:43:07,040
Jo...
165
00:43:07,600 --> 00:43:11,000
Já jsem se koukal do starých map,
a to je zajímavý,
166
00:43:11,000 --> 00:43:16,160
tohleto zahradnictví vždycky
patřilo k zámku, to bylo jedno území.
167
00:43:16,160 --> 00:43:18,440
Maštale, stodola,
168
00:43:19,560 --> 00:43:21,960
barák pro správce.
169
00:43:24,880 --> 00:43:26,680
Ozvěte se.
170
00:43:39,960 --> 00:43:41,760
Silniční správní úřad konstatoval
171
00:43:41,760 --> 00:43:45,800
porušení povinností
ze zákona o pozemních komunikacích.
172
00:43:46,760 --> 00:43:48,560
To je dobrá zpráva.
173
00:43:49,240 --> 00:43:52,760
No, problém je v tom,
že silničnímu úřadu se nedaří zjistit,
174
00:43:52,760 --> 00:43:55,120
kdo je vlastníkem té překážky.
175
00:43:55,120 --> 00:43:56,760
Tedy té závory.
176
00:43:56,760 --> 00:44:00,920
Zaměstnanec bezpečnostní agentury
ani agentura sama prý nic neví,
177
00:44:02,080 --> 00:44:05,840
vlastník zámku tvrdí,
že na cestu žádnou překážku neumisťoval
178
00:44:05,840 --> 00:44:08,320
a agenturu nezaměstnává.
179
00:44:08,320 --> 00:44:11,320
A pokud jsem to správně pochopila,
180
00:44:11,320 --> 00:44:15,960
tak ve chvíli, kdy ta překážka
není se zemí spjatá pevným základem,
181
00:44:15,960 --> 00:44:19,200
tak nelze uložit povinnost
vlastníkovi pozemku.
182
00:44:19,200 --> 00:44:21,080
Je to tak.
183
00:44:22,640 --> 00:44:27,680
Pokud se ale silničnímu úřadu
podaří zjistit vlastníka překážky
184
00:44:27,680 --> 00:44:29,920
a rozhodne o jejím odstranění,
185
00:44:29,920 --> 00:44:34,760
pak by měla být překážka
odstraněna podle vydaného rozhodnutí.
186
00:44:34,760 --> 00:44:37,920
A pokud ani potom odstraněna nebude,
187
00:44:39,760 --> 00:44:42,120
můžeme rozhodnutí vykonat
188
00:44:42,120 --> 00:44:46,360
podle ustanovení správního řádu,
například náhradním výkonem.
189
00:44:47,360 --> 00:44:51,600
Úřad by odstraněním pověřil
nějakou firmu na náklady povinného,
190
00:44:51,600 --> 00:44:53,920
které by pak po něm vymáhal.
191
00:44:53,920 --> 00:44:56,440
Může rovněž uložit donucovací pokuty.
192
00:44:57,240 --> 00:44:59,600
No a to i opakovaně.
193
00:45:00,560 --> 00:45:05,160
No pokud budeme uvažovat
v soukromoprávní rovině,
194
00:45:05,840 --> 00:45:08,600
tak tady myslím,
že by bylo na místě zvážit,
195
00:45:08,600 --> 00:45:13,480
zda jste užíváním nenabil věcné břemeno,
případně v jakém rozsahu.
196
00:45:14,120 --> 00:45:17,080
Pak by se totiž dalo
uvažovat o podání žaloby.
197
00:45:17,080 --> 00:45:23,080
A teprve po tom, při nečinnosti, by mohlo
dojít exekucí k faktické realizaci.
198
00:45:27,400 --> 00:45:31,240
Tedy že by přijel exekutor
a tu závoru by odstranil.
199
00:45:31,240 --> 00:45:32,320
Tak.
200
00:45:34,800 --> 00:45:37,240
Tak to nahlaste kriminálce.
201
00:45:38,040 --> 00:45:41,840
Řekněte jim jména svědků,
který se k vám skrze tu závoru nedostali,
202
00:45:41,840 --> 00:45:44,720
a oni si je předvolají a vyslechnou.
203
00:45:50,400 --> 00:45:52,200
Čistě mezi námi...
204
00:45:53,360 --> 00:45:56,520
Najměte si taky
soukromou bezpečnostní agenturu,
205
00:45:57,240 --> 00:46:02,120
ať vám dají nějaké pořádné chlapáky a ať
se tam s nimi normálně u té závory porvou.
206
00:46:04,960 --> 00:46:07,120
Zákon přírody.
207
00:46:08,040 --> 00:46:09,880
Silnější pes mrdá.
208
00:48:17,280 --> 00:48:19,840
To se bude těžko dokazovat, no.
209
00:48:22,640 --> 00:48:25,080
Taky to mohl napadnout nějaký škůdce, ne?
210
00:48:29,680 --> 00:48:31,480
Stačí, stačí, stačí...
211
00:48:40,080 --> 00:48:44,080
Jak jsem koukal,
bezpečnostní kamery tady nemáte.
212
00:48:44,080 --> 00:48:46,880
Neuvažujete o nich?
213
00:48:48,720 --> 00:48:51,560
Čili, sepíšeme to jako oznámení
214
00:48:51,560 --> 00:48:55,440
o podezření ze spáchání
trestného činu na neznámého pachatele.
215
00:48:57,520 --> 00:49:00,880
Nebo... vy máte na někoho podezření?
216
00:52:13,240 --> 00:52:18,480
Podle kanonického práva zahradníků
se v červenci očkují růže.
217
00:52:39,440 --> 00:52:45,280
Ale hlavní červencová starost
je ovšem zalévání a kropení zahrady.
218
00:52:45,760 --> 00:52:48,200
Zalévá-li zahradník konvemi,
219
00:52:48,200 --> 00:52:52,480
počítá konve tak
jako automobilista kilometry.
220
00:52:52,480 --> 00:52:56,040
„Uf,“ prohlašuje s pýchou rekordmana,
221
00:52:56,040 --> 00:52:59,160
„dnes jsem vytahal pětačtyřicet konví.“
222
00:53:00,160 --> 00:53:02,520
Kdybyste věděli, jaká je to libost,
223
00:53:02,520 --> 00:53:07,680
když chladná voda crčí
a šumí na zprahlou půdu;
224
00:53:07,680 --> 00:53:11,120
když to vpodvečer jiskří
na květech a listech
225
00:53:11,120 --> 00:53:14,160
přetížených horlivou prškou;
226
00:53:14,960 --> 00:53:19,160
když pak celá zahrádka
vydechne vlhce a úlevně,
227
00:53:19,760 --> 00:53:23,240
tak jako vydechne žíznivý poutník -
228
00:53:23,240 --> 00:53:29,080
„Ahahah“, praví poutník
stíraje si pěnu z vousů,
229
00:53:29,080 --> 00:53:34,240
„to byla hromská žízeň.
Hospodo, ještě jednu!“
230
00:53:34,240 --> 00:53:39,520
A zahradník běží ještě
pro jednu konev na tu červencovou žízeň.
231
00:53:52,040 --> 00:53:53,880
Dobrý den.
232
00:53:53,880 --> 00:53:56,680
To je dobrý, že jste se takhle přesunul.
233
00:53:56,680 --> 00:53:59,240
Už nemusím jezdit až tam k vám.
234
00:54:01,040 --> 00:54:02,320
Co?
235
00:54:02,320 --> 00:54:05,800
- Já nevím, tak vezeme třeba jahody.
- Tak nám dejte kilo.
236
00:54:07,960 --> 00:54:11,600
- Nestříkáte to?
- To nestříká, neboj.
237
00:54:29,760 --> 00:54:34,960
Památkový úřad obdržel již několik hlášení
o poškozování kulturní památky.
238
00:54:34,960 --> 00:54:37,600
A budou se celou věcí zabývat.
239
00:54:37,600 --> 00:54:41,440
A stavební úřad jednoznačně konstatoval,
že na zámku se dělají úpravy
240
00:54:41,440 --> 00:54:45,880
bez stavebního povolení,
a uložil poměrně vysokou pokutu.
241
00:54:47,320 --> 00:54:52,720
Silniční správní úřad vyhověl podané
žádosti o vydání předběžného opatření,
242
00:54:52,720 --> 00:54:57,120
aby byla komunikace
až do pravomocného vyřešení záležitosti
243
00:54:57,120 --> 00:54:59,080
zpřístupněna veřejnosti.
244
00:54:59,080 --> 00:55:01,880
A to celodenně a bez omezení.
245
00:55:02,680 --> 00:55:07,480
Aktuálně se silniční úřad
snaží doručit vydané rozhodnutí.
246
00:55:07,480 --> 00:55:10,240
To se jim zatím moc nedaří.
247
00:55:10,240 --> 00:55:15,000
Vlastník pozemku má totiž
trvalý pobyt mimo území republiky.
248
00:55:15,000 --> 00:55:17,600
Ale děláme, co můžeme.
249
00:55:18,960 --> 00:55:22,200
Cizí zavinění se hrozně těžko dokazuje.
250
00:55:22,200 --> 00:55:27,160
Chemický rozbor prokázal přítomnost
neředěného, vysoce toxického herbicidu.
251
00:55:27,160 --> 00:55:29,920
A na nádobě byly jenom vaše otisky.
252
00:55:52,720 --> 00:55:56,120
Já jsem vám chtěl říct,
že vám fandím, fakt.
253
00:55:57,640 --> 00:56:00,440
Ale s těmahle si neradno zahrávat.
254
00:56:00,440 --> 00:56:03,080
Radši si to všechno pojistěte.
255
00:58:10,400 --> 00:58:12,200
Zdravím!
256
00:59:50,200 --> 00:59:52,320
Tak mu to prodej.
257
00:59:55,760 --> 01:00:02,400
Srpen je obyčejně doba, kdy domácí
zahradník opouští svou zahradu divů
258
01:00:02,400 --> 01:00:04,600
a jede na dovolenou.
259
01:01:08,040 --> 01:01:10,320
A nechcete manželovi domluvit?
260
01:01:11,800 --> 01:01:13,640
To máte obyčejně tak:
261
01:01:13,640 --> 01:01:20,160
když takzvané životodárné
sluneční paprsky to naberou nad 50 °C,
262
01:01:20,800 --> 01:01:25,600
když tráva žloutne,
listí na kytkách usychá
263
01:01:25,600 --> 01:01:29,880
a haluze stromů
zplihle vadnou žízní a žárem,
264
01:01:30,360 --> 01:01:32,680
tu zpravidla zaprvé:
265
01:01:33,160 --> 01:01:37,720
praskne zahradníkovi hadice,
takže nemůže stříkat,
266
01:01:38,280 --> 01:01:42,720
zadruhé: stane se něco ve vodárně
267
01:01:42,720 --> 01:01:45,240
a neteče vůbec žádná voda.
268
01:01:47,840 --> 01:01:49,640
Oni vám to neřekli?
269
01:01:50,800 --> 01:01:53,560
Dělá se generálka
celého vodovodního rozvodu.
270
01:01:53,560 --> 01:01:56,840
To bude docela na dlouho,
tak měsíc, možná dýl.
271
01:02:54,600 --> 01:02:57,280
Na co čekáš? Až tě zabijí?
272
01:04:32,680 --> 01:04:38,760
Nahlásili poruchu vodovodního řadu,
a tak musela být celá tato větev uzavřena.
273
01:04:38,760 --> 01:04:43,840
My vám samozřejmě zajistíme dodávky
pitné vody cisternou... co nejdřív.
274
01:04:45,920 --> 01:04:49,200
Jinak nic nového ani u jednoho z úřadů.
275
01:04:50,600 --> 01:04:53,280
Navrhoval bych využití prostředků
276
01:04:53,280 --> 01:04:57,640
k ochraně před nečinností
správních orgánů.
277
01:04:58,680 --> 01:05:04,880
Tak jsme alespoň zatlačili na příslušný
orgán, aby se pokusil řešit věci svižněji.
278
01:05:06,240 --> 01:05:10,720
Souhlasil byste? S podáním žádosti
a s následným podáním žaloby?
279
01:05:17,360 --> 01:05:19,720
Mě to celé strašně mrzí.
280
01:05:20,320 --> 01:05:24,960
Ale když jsme mu to prodávali,
tak jsme nemohli tušit, co se bude dít.
281
01:06:03,840 --> 01:06:07,000
Ale chápete,
že jsem tady jenom zaměstnanec, ne?
282
01:10:08,400 --> 01:10:12,560
Svým způsobem - z hlediska zahradnického -
283
01:10:12,560 --> 01:10:16,880
je září vděčný a znamenitý měsíc.
284
01:10:23,400 --> 01:10:25,200
Kůrovec?
285
01:10:41,400 --> 01:10:46,560
Vy si možná myslíte, že nekonáme,
ale tady se opravdu není čeho chytit.
286
01:10:48,800 --> 01:10:51,400
Tak to sepíšeme.
287
01:11:08,080 --> 01:11:10,600
Vězte, nevěřící lidé,
288
01:11:10,600 --> 01:11:15,920
že září je vyvolený měsíc všeho,
co kvete podruhé:
289
01:11:16,440 --> 01:11:19,240
měsíc druhého květu;
290
01:11:19,240 --> 01:11:22,040
měsíc zrající révy.
291
01:11:23,120 --> 01:11:27,360
To vše jsou tajemné přednosti měsíce září,
292
01:11:27,360 --> 01:11:29,720
plné hlubšího smyslu;
293
01:11:30,680 --> 01:11:36,400
nad to vše pak je to měsíc,
kdy se opět otevírá země,
294
01:11:36,960 --> 01:11:39,800
takže už zase můžeme sázet!
295
01:11:40,280 --> 01:11:45,160
Teď má přijít do země,
co se má do jara usadit.
296
01:12:17,880 --> 01:12:20,280
Co je? Zalez, zalez...
297
01:12:20,880 --> 01:12:24,720
- Dobrý den. My jsme z památkového úřadu...
- Opusťte tento prostor.
298
01:12:24,720 --> 01:12:28,160
...a jdeme na obhlídku
tohoto objektu a nepustili nás...
299
01:12:28,160 --> 01:12:32,720
- Opakuji, opusťte soukromý pozemek, ano?
- ...hlavním vchodem.
300
01:12:34,040 --> 01:12:38,000
Mám ho pustit?
301
01:12:38,000 --> 01:12:41,000
Vyřiďte svým zaměstnavatelům,
že záležitost budeme dál řešit.
302
01:12:41,000 --> 01:12:42,560
Nashle.
303
01:12:43,200 --> 01:12:44,240
Klid, malý, dobrý.
304
01:13:10,120 --> 01:13:12,280
Ten tlak není dobrý.
305
01:13:13,600 --> 01:13:15,960
To může být stresem.
306
01:13:17,360 --> 01:13:19,160
Podívejte...
307
01:13:21,640 --> 01:13:23,440
Já bych vám radil...
308
01:13:25,080 --> 01:13:28,000
Prodejte mu to. Uleví se vám.
309
01:13:30,320 --> 01:13:33,960
Popravdě řečeno, uleví se nám všem.
310
01:15:16,760 --> 01:15:18,560
Prosím.
311
01:15:19,640 --> 01:15:21,720
Tak my to prodáme.
312
01:15:27,120 --> 01:15:32,880
Bohužel, situace se změnila,
pan majitel už nemá zájem. Nashle.
313
01:17:46,760 --> 01:17:50,600
Abyste věděli,
říjen je první jarní měsíc,
314
01:17:51,240 --> 01:17:55,000
měsíc podzemního rašení a klíčení,
315
01:17:55,000 --> 01:17:59,440
skrytého rozpuku, nalévajících se pupenů.
316
01:18:14,360 --> 01:18:21,000
Tedy mezi všemi měsíci je říjen
měsíc vysazování a přesazování.
317
01:18:21,000 --> 01:18:25,400
Za časného jara
stojí zahradník nad svým záhonkem,
318
01:18:25,400 --> 01:18:29,880
ze kterého tu a tam začíná
vykukovat nějaký ten hrotek pupenů,
319
01:18:30,360 --> 01:18:35,800
a říká si zamyšleně:
Tady to mám drobet holé a prázdné,
320
01:18:35,800 --> 01:18:40,680
budu sem muset něco přisadit.
I jde a učiní tak.
321
01:18:51,400 --> 01:18:54,560
- Dobrý den.
- Dobrý.
322
01:19:02,240 --> 01:19:06,520
Stát ve vaší kauze naprosto selhává.
Medializace by vám mohla pomoct.
323
01:19:06,520 --> 01:19:08,920
My jsme teda mluvili s...
324
01:19:10,400 --> 01:19:13,280
...s některými lidmi ve vašem okolí
a všichni se evidentně bojí.
325
01:19:13,280 --> 01:19:16,880
Dělali jsme rozhovor s paní starostkou.
A i ta má strach.
326
01:19:16,880 --> 01:19:20,240
Taky nás napadlo, že bychom vám do těch
ptačích budek mohli dát GoPro kameru.
327
01:19:20,240 --> 01:19:23,400
Abychom natočili toho,
kdo vám to dělá. Co?
328
01:19:24,760 --> 01:19:28,040
Nemusíte na to odpovídat hned.
Klidně si to nechte projít hlavou,
329
01:19:28,040 --> 01:19:32,080
my bychom si tady mezitím natočili
pár záběrů, jestli vám to nevadí.
330
01:19:35,120 --> 01:19:37,520
- Tak jo... tak... Můžeš.
- Počkej.
331
01:19:38,280 --> 01:19:41,080
Nacházíme se v bývalém skleníku...
332
01:19:49,600 --> 01:19:51,400
Tak můžu?
333
01:19:52,240 --> 01:19:55,600
Nacházíme se v bývalém skleníku, který
byl zdevastován neznámým pachatelem.
334
01:23:27,720 --> 01:23:29,520
Slyšíte mě?
335
01:23:31,480 --> 01:23:33,680
Pokud mě slyšíte dobře, mrkněte.
336
01:23:36,280 --> 01:23:38,920
Pokud mě vidíte, mrkněte dvakrát.
337
01:23:43,440 --> 01:23:47,000
Měl jste těžký úraz, bylo to jen tak tak.
338
01:23:47,000 --> 01:23:48,920
Noha už nepulzovala.
339
01:23:48,920 --> 01:23:53,160
Zlomená dvě žebra,
vyhřezlá loketní kost na levé ruce,
340
01:23:53,160 --> 01:23:55,600
téměř vypadnuté levé oko.
341
01:23:56,240 --> 01:23:59,480
Nohu jsme zachránili. Oko ještě uvidíme.
342
01:24:00,320 --> 01:24:02,520
Ještěže má člověk dvě, viďte?
343
01:24:21,040 --> 01:24:26,920
Věz, člověče zahradní, že v tyto
podzimní dny se ještě může přesazovat.
344
01:24:26,920 --> 01:24:32,160
To se nejdřív dokola okope
a obryje keř nebo stromek co nejhlouběji;
345
01:24:32,680 --> 01:24:35,880
potom se podebere rýčem odspodu,
346
01:24:35,880 --> 01:24:39,960
načež obyčejně rýč praskne vedví.
347
01:24:46,200 --> 01:24:51,080
Pan majitel už není můj klient,
tak už mě nekontaktujte.
348
01:24:58,680 --> 01:25:01,280
Já vám teď položím několik otázek, ano?
349
01:25:04,200 --> 01:25:08,680
Pamatujete si,
jak vypadal ten, co vám to udělal?
350
01:25:24,400 --> 01:25:28,840
Všechny stížnosti a podání
jsou pořád v procesu.
351
01:25:29,920 --> 01:25:33,680
Nadřízené orgány začaly
po medializaci vašeho případu
352
01:25:33,680 --> 01:25:38,360
prověřovat postupy všech správních
orgánů, které byly ve věci zapojeny.
353
01:25:38,360 --> 01:25:43,560
Kontrolují jejich činnost především
z pohledu časových lhůt uložených zákonem.
354
01:25:43,560 --> 01:25:46,600
A to i bez našeho podnětu.
355
01:25:49,760 --> 01:25:52,120
Nechtěl byste třeba něco přinést?
356
01:26:30,920 --> 01:26:34,400
Baže, teď už je všechno hotovo.
357
01:26:34,960 --> 01:26:36,400
Brr, to zebe!
358
01:26:37,240 --> 01:26:40,920
Člověk se ani v zimě
nemůže pokochat svou zahrádkou.
359
01:26:41,800 --> 01:26:44,600
Nu dobře, tedy mi zatopte;
360
01:26:44,600 --> 01:26:48,880
nechme už zahrádku spát
v lehké peřině sněhu.
361
01:26:50,000 --> 01:26:51,840
Je dobře myslet i na jiné věci;
362
01:26:51,840 --> 01:26:56,720
máme plný stůl nepřečtených knížek,
i dejme se do nich.
363
01:27:01,200 --> 01:27:03,960
Nepotřebujeme žádnou výpověď
nebo rozhovor nebo nic.
364
01:27:03,960 --> 01:27:07,120
Jenom si vás prostě natočit,
jak tady ležíte?
365
01:27:14,280 --> 01:27:16,840
Udělám širokej placák.
366
01:27:17,640 --> 01:27:19,440
Z ruky.
367
01:27:22,440 --> 01:27:24,240
Nebude vám to vadit?
368
01:27:43,520 --> 01:27:45,240
Jak to chceš dlouhý?
369
01:28:28,600 --> 01:28:31,640
Oni nám nakonec
tu nástavbu na úřadě nepovolili.
370
01:28:31,640 --> 01:28:34,600
Tak teď už je to pro nás moc malý, viď?
371
01:28:41,600 --> 01:28:43,480
A jak je na tom váš muž?
372
01:29:02,280 --> 01:29:04,720
Vy jste se zbláznil. Uklidněte se!
373
01:29:04,720 --> 01:29:07,720
Ježiš, ne... Jé, to pálí!
374
01:29:23,200 --> 01:29:24,720
Nemáte na někoho podezření?
375
01:30:07,560 --> 01:30:12,400
Ani leden není
pro zahradníka dobou nečinnosti.
376
01:31:21,800 --> 01:31:27,120
{\an8}Bylo sděleno obvinění ze spáchání
trestného činu těžkého ublížení na zdraví,
377
01:31:27,760 --> 01:31:32,600
a to zaměstnancem firmy, tedy bezpečnostní
agentury, která cestu hlídala.
378
01:31:32,600 --> 01:31:35,360
Jak je možné,
že onen muž pro tu firmu stále pracuje?
379
01:31:35,360 --> 01:31:41,240
Zatím nebyly shledány dostatečné důvody
k umístění obviněného do vazby.
380
01:31:41,240 --> 01:31:44,880
Nemáte obavy,
že se útok může znovu opakovat?
381
01:31:44,880 --> 01:31:47,400
Jak říkám, nebylo rozhodnuto o...
382
01:32:12,240 --> 01:32:17,120
Další sezónní práce v únoru
je honění prvních známek jara.
383
01:34:03,520 --> 01:34:09,800
Zahradníkův podzim se začíná už v březnu
první odkvetlou sněženkou.
384
01:34:51,760 --> 01:34:56,560
Já vím, že je mnoho krásných povolání,
například psát do novin,
385
01:34:56,560 --> 01:35:00,480
hlasovat v parlamentě,
sedět ve správní radě
386
01:35:00,480 --> 01:35:03,480
nebo podpisovat úřední lejstra,
387
01:35:03,480 --> 01:35:07,640
ale jakkoliv to všechno
je pěkné a záslužné,
388
01:35:07,640 --> 01:35:13,520
člověk při tom nedělá tu figuru
a nemá tak monumentální, plastický
389
01:35:13,520 --> 01:35:18,320
a přímo sochařský postoj
jako muž s rýčem.
390
01:35:19,840 --> 01:35:24,160
Pane, když tak stojíte na svém záhonku,
391
01:35:24,760 --> 01:35:27,160
jednou nohou opřen o rýč,
392
01:35:27,720 --> 01:35:31,720
stíraje si pot a říkaje „Uf“,
393
01:35:32,240 --> 01:35:36,000
tu vypadáte rovnou jako alegorická socha.
394
01:35:36,000 --> 01:35:41,280
Stačilo by vás pozorně vyrýt,
vyzvednout i s kořínky
395
01:35:41,280 --> 01:35:44,040
a postavit na sokl s nápisem
396
01:35:44,040 --> 01:35:48,240
„Triumf práce“ nebo „Pán země“.
397
01:35:48,760 --> 01:35:51,440
Nebo tak nějak.